17 Ağustos 2009 Pazartesi

Dido - life for rent (Tr Çeviri)


Dido - life for rent
I havent really ever found a place that I call home
Hiç ev diyebileceğim bir yer bulamadım

I never stick around quite long enough to make it
Hiçbir zaman yapabilecek kadar uzun zaman bir yere yapışıp kalmadım

I apologize that once again Im not in love
Sevemediğim için bir kez daha özür dilerim

But its not as if I mind that your heart aint exactly breaking
Ama kalbinin gerçekten kırılmasını umursuyormuşum gibi değil

Its just a thought, only a thought
Bu yalnızca bir düşünce, sadece bir düşünce

But if my life is for rent and I dont learn to buy
Ama hayatım kiralıksa ve satın almayı öğrenemiyorsam

Well I deserve nothing more than I get
O halde sahip olduğumdan fazlasını hak etmiyorum

Cos nothing I have is truly mine
Çünkü sahip olduklarım gerçekten benim değil

Ive always thought that I would love to live by the sea
Hep deniz kıyısında yaşamayı düşünürdüm

To travel the world alone
Dünyayı yalnız dolaşmayı

and live my life more simply
Ve hayatımı daha kolay yaşamayı

I have no idea whats happened to that dream
Bu hayale ne olduğu hakkında bi fikrim yok

Cos theres really nothing left here to stop me
Çünkü burada gerçekten beni durduracak bir şey kalmadı

Its just a thought, only a thought
Bu sadece bir düşünce yalnızca bir düşünce

But if my life is for rent and I dont learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
Cos nothing I have is truly mine

While my heart is a shield and I wont let it down
Kalbim bir kalkanken ve düşmesine izin vermiyorken
While I am so afraid to fail so I wont even try
Yenilmekten korktuğum için hiç denemiyorken
Well how can I say Im alive
Yaşadığımı nasıl söyleyebilirim ki
If my life is for rent...
Hayatım kiralıksa…

Hiç yorum yok: